9 章(第1/2 页)

🎁美女直播

pentosb,freeofcharge免费开放

thenumberofpeople人数

takemeasuresto采取措施

anincreasingvarietyof越来越多样

Quiteafew不少

makefulluseof充分利用

growingyearbyyear逐年增长

notonly,butalso不仅而且

inrecentyears近年来

Thus从而

further进一步(翻译经常出现)

inrecentyears近年来

theChinesegovernment中国政府

further进一步

Inadditionto除了

takemeasures采取措施

thenumberof数量

anincreasingnumberof越来越多

Itisforeseeablethat可以预见

Inthepast过去

formostChinesepeople对于大部分中国人

anindispensablepartof不可或缺的一部分

notonly,butalso不仅而且

sothat以至于

dueto由于

largestandfastest最大最快

Differentfrom相对于……而言

Agrowingnumberofpeople越来越多的人

Inaddition还有

useto曾经

Recently近来

Inorderto为了

所谓翻译或者写作,无非就是围绕主谓(系)宾的基础上进行展开,

通过几个例子来拆解:

主谓宾:成语是表达方式。

翻译:Chineseidioms(主)are(系)anexpression(宾)。

再翻译:Chineseidioms(主)are(系)auniqueexpression(宾)。

再翻译:Chineseid